Le Petit Homme Rouge, par François de Nion, page 2 (of 6)
Press play (the triangle) to listen to a native French speaker reading the text below:
Dès que ses enfants furent endormis dans des lits préparés à la hâte, la Reine m'appela et me dit:
—Venez avec moi, comtesse; le Roi est couché, mais pour moi je ne saurais dormir sans avoir parcouru ces appartements et m'être assurée que je n'ai pas à redouter le fer d'un assassin veillant dans ces ténèbres contre les jours de Sa Majesté.
* * *
Je pris un bougeoir. C'était le bougeoir du coucher dans la chambre du Roi à Versailles, le long bougeoir de vermeil à deux bougies si ardemment ambitionné par les courtisans, pour qui le tenir était un grand honneur; on l'avait emporté malgré le désarroi. Je pris ce bougeoir et je marchai devant la Reine, éclairant notre ronde nocturne à travers le palais sombre.
Les cent Suisses étaient campés dans la vaste galerie du centre, qui fut depuis la salle des maréchaux; de ce côté il n'y avait rien à craindre. Nous tournâmes dans un appartement qui donnait sur les jardins et sur la Seine. Il faisait clair de lune; certaines fenêtres conservaient encore les petits vitraux plombés du temps des Médicis. Leurs verres grossiers, en culs de bouteilles, laissaient transparaître une lumière verdâtre qui tachait le visage de la Reine et me la montra soudain comme un fantôme en son vêtement blanc. Je me souviens que mes doigts tremblèrent et que les bougies que je tenais pleurèrent sur le parquet.
—Vous avez peur? me dit-elle. Vous étiez plus brave tantôt.
Page precedent
Previous page
Page suivant
Next page
Study Aids:
More assisted reading (with mp3 audio):
- Our assisted reading section will help you develop your ability to read in French; you'll intuitively learn where to place emphasis, where to pause (for a breath!), and how to pronouce full sentences of flowing text. All you have to do is follow the text while listening to the mp3 sound file.
- Our dictionary provides a English translation of all the French words we use on this web site.